Прикосновение к чуду - Страница 19


К оглавлению

19

– Думаю, что нет.

– А я в этом просто уверена.

– Хочешь сказать, что ему останется или покориться, или уйти?

Кэтлин довольно улыбнулась.

– Жаль, что ты замужем, Андреа, из тебя бы вышел толк не только на кухне.

– Мне вполне хватает этого. Я не покорительница бизнес – олимпов. И ты это хорошо знаешь.


Но план Кэтлин, продуманный до мельчайших деталей, начал давать сбои еще в первую неделю. Рядовые заказы, которые «Лессинг корпорейтед» получало в огромных количествах и которые составляли основную часть заработка Кэтлин, почему-то стали уходить от нее в руки Хендерсона. Дошло до того, что у нее появилось свободное время в течение рабочего дня! Кэтлин подозревала, что тут не обошлось без головокружительного влияния Денниса на слабый пол. Ведь начальником отдела «мелких», как его называли сотрудники, заказов была милая дама средних лет.

Кэтлин от злости кусала локти, но ничего не могла с этим поделать. У нее не было доказательств того, что Деннис каким-то образом влияет на распределение заказов.

Через несколько дней мучений Кэтлин решила все же побеседовать с самим Деннисом о том, что происходит с заказами, которые должна бы была получать она.

Кэтлин решила выбрать самый удачный момент для разговора, когда они оказались в ее спальне, но уже могли спокойно побеседовать.

– Деннис, ответь-ка мне на один вопрос, – начала Кэтлин.

– Ты о мелких заказах?

– Как ты догадался?

– Очень просто. Тебя в этой жизни по-настоящему волнует не многое. А твои доходы стоят в этой шкале пусть и не на первом, но как минимум на втором месте.

– Сложно с тобой поспорить. И как ты умудрился меня так хорошо узнать? – раздраженно спросила Кэтлин.

– Не кипятись! Ты же всегда была со всеми честна и требовала того же от окружающих. Вот я тебе честно и говорю. У тебя на лбу огромными буквами написано: мне плевать на чужие интересы, пока они не могут принести мне деньги. Если бы ты решила, что нарушение закона сопряжено с меньшим риском, но большей прибылью, ты бы ни на секунду не задумалась о моральной стороне дела.

– Неужели я действительно произвожу такое впечатление?! – ужаснулась Кэтлин.

– Боюсь, моя милая, что на том же очаровательном личике написано, как ты относишься к общественному мнению и впечатлению, производимому тобой, опять же кроме тех случаев, когда это может принести выгоду.

Кэтлин недоверчиво хмыкнула.

– Ты, конечно, можешь мне не верить, но саму-то себя ты знаешь? – Деннис взъерошил ей волосы, будто она была непослушным подростком, страдающим всеми прелестями переходного возраста, а он – ее весьма терпеливым родственником, который готов со всем этим мириться, да еще и объяснять, что к чему.

– По тебе тоже не скажешь, что ты альтруист, – попробовала поддеть его Кэтлин.

– Боже упаси! – В притворном ужасе Деннис с головой забрался под одеяло. – Знаешь, а отсюда вид лучше, чем сверху!

– Деннис, с тобой хоть о чем-то можно поговорить серьезно, не опасаясь, что ты полезешь под юбку?!

– Я лезу под одеяло!

– Деннис!

– Я не понял, мы что, собрались разговаривать?

– Нет, конечно, но я хотела у тебя спросить, какого черта все те заказы, что раньше были бы моими, уходят к тебе!

– Считай меня своим злым роком. – Деннис безразлично пожал плечами. Его гораздо больше интересовал сейчас вид, скрывающийся под одеялом, чем любые разговоры.

– Просто странно.

– Что странно, абрикосик?

– Не называй меня абрикосом! Они липкие и волосатые!

– Не хотел тебе говорить, но если ты еще не в курсе, то в некоторых местах ты очень…

– Не продолжай! – взвизгнула Кэтлин.

– Не продолжать что? – поинтересовался Деннис.

– Не продолжай всего, пока не ответишь на мой вопрос!

– А что тебе странно?

– То, что мои заказы у тебя в руках!

– И не только заказы! – заявил Деннис.

Кэтлин шутливо шлепнула его по руке, давая понять, что ему бы следовало сначала ответить на ее вопрос.

– Видишь ли в чем дело, я же не виноват в том, что уродился таким красавцем?

– Ну-ну.

– Не перебивай, иначе я не закончу ответ. Думаю, ты поймешь меня. Я весьма приглянулся нашей милой начальнице отдела. Так что грех было не воспользоваться тем, что мне дала природа. Но, надеюсь, на наши отношения это не повлияет? Ты ведь сказала, что не желаешь даже думать о работе, когда рядом со мной в постели. И я полностью с тобой согласен. Мы можем быть противниками в конторе, но в твоей спальне мы только любовники. Не больше, но и не меньше.

Кэтлин не нашлась, что ему возразить. Особенно в свете того, что он начал делать после своих слов.

Когда Деннис ушел, была уже поздняя ночь. Кэтлин всегда требовала, чтобы любовники уходили ночевать к себе. Она была уверена, что, проспав рядом с одним из них всю ночь, уже не сможет выставить его в следующий раз. Делить одну постель ради секса было для нее привычно, но вот ради сна…

Особенно сложно это было сделать, когда спать не хотелось. Кэтлин была рассержена из-за того, что попала в ловушку собственных слов. Теперь она не могла заставить Денниса относиться к ней, как к любовнице, на работе и, как к коллеге, в постели. Попала в собственную ловушку!

Кэтлин решила проверить почту: быть может, пришло новое письмо от Вульфа и она сможет расслабиться и успокоиться?

Письмо действительно оказалось в почтовом ящике, но успокоения, а уж тем более расслабления оно не принесло.

«Здравствуй, Ночная Гостья.

Тебе, конечно, покажется странным мое письмо, но я больше не могу ждать. Еще в ночь нашего знакомства что-то в тебе привлекло меня. Твоя энергия, твоя прямота. Я решил тоже быть с тобой честен. Я полюбил тебя. Пусть это глупо и пошло, но я действительно люблю тебя! Еще никогда ни одна женщина не понимала меня так, как ты. Ни одна не была со мной так честна и откровенна. Мое сегодняшнее письмо будет очень коротким. Я не могу много писать, я должен сказать тебе все при личной встрече. Ответь мне поскорее, где и когда мы сможем увидеть друг друга?

19